优胜从选择开始,我们是您最好的选择!—— 第一学术网(北京鼎新文化传媒有限公司)
010 - 86226008
483825188@qq.com
您的位置:网站首页 > 社科论文 > 正文

“一带一路”主题出版发展探讨

作者:关玲,杨韵莟来源:《出版广角》日期:2019-12-25人气:942

一、“一带一路”主题出版走上快车道

在2019年北京国际图书博览会上,“一带一路”成为热门的话题。展会除了实现创新高的版权交易纪录,参展国家数量达到95个,超过往届。其中,有30个“一带一路”参与国家前来参展。展会上,商务印书馆的《“一带一路”——引领包容性全球化》英文版发布,中国人民大学出版社《对话中国》英文版发布并签约多语种版权输出,浙江大学出版社的《“一带一路”读本》英文版、西班牙语版、俄语版发布,一大批探讨中国发展道路、中国经验、中国模式,反映中国发展变化的“一带一路”主题出版物推出多语种版并实现版权输出,标志着“一带一路”主题出版发展已经进入新高度。

2013年9月,习近平主席在哈萨克斯坦纳扎尔巴耶夫大学发表重要演讲,首次提出了加强政策沟通、道路联通、贸易畅通、货币流通、民心相通,共同建设“丝绸之路经济带”的倡议;2013年10月,习近平主席在印度尼西亚国会发表演讲时又提出,中国致力于加强同东盟国家的互联互通建设,共同建设“21世纪海上丝绸之路”。中国提出“一带一路”倡议旨在借用古代“丝绸之路”的历史符号,积极主动地发展与沿线国家的经济合作伙伴关系,共同打造政治互信、经济融合、文化包容的利益共同体、命运共同体和责任共同体。该倡议提出的6年多来,100多个国家和组织热情响应,40多个国家和国际组织纷纷和中国签署了合作协议。

在中国不断向前发展的大环境下,越来越多的国家渴望了解中国、学习中国,并从合作中借鉴中国发展模式。北京国际图书博览会就是一架很好连接中国与世界的桥梁,越来越多的“一带一路”参与国家受邀参加北京国际图书博览会,反之中国也积极参与“一带一路”国家主题图书巡回展,让“一带一路”主题图书的出版不断升温。“一带一路”主题图书的出版旨在给想要了解中国的读者提供更有深度和内涵的读本。

二、“一带一路”主题出版的发展

1.成立国际编辑部,创新“走出去”模式

主题出版兼具社会效益和经济效益,已经成为我国文化输出的主要发力点。近年来,随着“一带一路”倡议的提出和实践,中外出版交流合作无论是在深度上还是广度上,都给我国主题出版带来了新的发展机遇。从2016年起,以实现经济双赢和文化传播为共同目标的国际编辑部大量出现,这种中外合作的出版机构,建立在平等互信的基础上,结合中国出版的特点,与当地文化传播结合。因此,“一带一路”的主题出版图书选题更容易受到读者青睐。

(1)中外融合创新,结出甘甜的果实

国际编辑部的创建是一种商业模式的新探索,它是中国话语权的全球表达,有助于促进不同文化的交流与合作。其最大优势在于,契合在海外市场进行本土化运作的市场规律,风险更具可控性,更加务实。以中国出版集团为例,自2016年以来,其先后成立24个国际编辑部。中国出版集团对国际编辑部的建设采取了多种管理方式:一是在东欧、西欧、东南亚等国家购置房产,为人员互派、持久开展合作创造硬件;二是邀请合作的外方来到中国参加年度选题会、营销战略会等重要会议。

截至2018年底,中国出版集团旗下的中译出版社就与匈牙利罗兰大学“一带一路”研究中心和科舒特出版社、印度普拉卡山出版社、英国里德出版社、罗马尼亚罗奥出版社、斯里兰卡海王星出版公司、塞尔维亚贝尔格莱德大学孔子学院和芝戈亚出版社、突尼斯东方知识出版公司等16个国家的出版社共同建立国际编辑部,一共签约多语种图书103种,出版发行22种。中译出版社通过成立国际编辑部,根据目标国的读者需求,时常与合作国的伙伴共同进行选题策划开发,旨在推动“一带一路”主题内容对外传播推广。例如,中译出版社-印度普拉卡山出版社中国主题国际编辑部结合印度反腐问题的现状,推出双方第一个合作项目——中国作家协会副主席何建明描写代表人民群众根本利益的党的纪检干部梁雨润的报告文学《根本利益》,该书一经翻译出版,便在当地取得良好的销售业绩。

(2)成为对外交流合作项目的传帮带

近年来,中国在英国伦敦书展、法国巴黎图书沙龙、莫斯科国际书展、德国法兰克福书展、首尔国际书展等大型国际书展上担任主宾国,展示了中国的大国形象,也展现了中国出版的良好风貌。同时,中国图书对外推广计划、中国文化著作翻译出版工程、经典中国国际出版工程、丝路书香工程等政府项目的开展,极大地促进了出版国际交流与合作。

许多出版社通过参加国际书展,积累了对外合作资源,成立国际编辑部推进重大项目开展。从现有出版社已成立的国际编辑部名称就能看出,多数国际编辑部与主题图书项目相关,这也与近年来政府对主题图书出版的支持、“一带一路”倡议反响热烈紧密相关。例如,外语教学与研究出版社搭上丝路书香工程项目的对外传播直播车,在保加利亚创建第一个国际编辑部。编辑部成立前期,外语教学与研究出版社通过组织人员到保加利亚考察,深入了解保加利亚“一带一路”主题出版的情况和市场,在对保加利亚汉语学习人数和市场进行评估后,才决定与保加利亚东西方出版社成立国际编辑部。编辑部还邀请保加利亚著名汉学家、中华图书特殊贡献奖PetkoTodorovHinov担任编辑部主任,这不仅考虑满足当地市场需要,还考虑通过精通中国文化的当地人带动项目发展。国际编辑部以项目的形式运作,有利于双方更有针对性地开展合作,显然这种模式比直接设立海外分公司更有效。

2.抱团取暖,探索“走出去”新路径

(1)组织搭建主题出版的桥梁

2017年8月,由中国人民大学出版社发起的“一带一路”学术出版联盟成立,有来自29个国家和地区的92家出版商、学术机构和专业团体参与。联盟以“传播优秀文化、弘扬丝路文明”为宗旨,致力于搭建互学互鉴、互利共赢的合作平台,积极促进成员间作者、翻译、营销、版权信息、教育培训等资源共享。“一带一路”学术出版联盟通过深化主题出版合作,助推“一带一路”建设,通过搭建中外文化交流平台进一步促进中外文化繁荣,同时继续拓宽教育合作渠道。从“一带一路”学术出版联盟到“一带一路”共建国家出版合作体组织,中国人民大学出版社一直在积极努力探索“一带一路”主题出版的新路径。截至2019年8月,该组织已经有56个国家和地区的310多家出版商、学术机构和专业团体加入其中,积极促进成员间作者、翻译、营销、版权信息、教育培训等资源共享。其中,在2019年的第32届伊朗德黑兰国际书展上,中国人民大学出版社不仅借助“一带一路”共建国家出版合作体组织的影响力,在伊朗签约发布《全球治理的中国担当》《中国通货膨胀新机制研究》《巴赫金的狂欢》等波斯语版权图书,还是中国参与书展的出版社中签约最多的单位。此次德黑兰书展,中国人民大学出版社通过与伊朗11家出版机构签署了“一带一路”共建国家出版合作体《合作出版宣言》,为中伊双方的合作和友好交流搭建了平台。

(2)推动主题出版覆盖“一带一路”沿线国家

2018年,外语教学与研究出版社在《中国—中东欧国家合作布达佩斯纲要》《中国—中东欧国家合作索非亚纲要》的指引下,整合内容优势、平台优势、人员优势,发起中国—中东欧国家出版联盟项目。中国—中东欧国家出版联盟项目不仅解决了外语教学与研究出版社以往“走出去”工作中各出版机构独立运作,资源、渠道、人员等相对有限的难题,还搭建起中东欧国家翻译家、出版家、汉学家、作家、版权等信息获取的桥梁。外语教学与研究出版社多次参加罗马尼亚、保加利亚、阿尔巴尼亚等中东欧国家国家书展,通过书展与中东欧国家的汉学家、翻译家、出版家、学者等建立密切合作关系。

3.搭建出版项目平台,推动主题出版精品迭出

(1)出版平台聚力重推主题出版精品

2015年北京国际图书博览会上,浙江大学出版社搭建“一带一路”重大项目出版平台,旨在共同研发“一带一路”主题图书出版。平台主要通过浙江大学出版社整合两方面资源:一是依托浙江大学、北京大学、中科院地科所共同组建“一带一路”合作与发展协同创新中心;二是借助浙江大学西部发展研究院、文化遗产研究院、人文高等研究院等学科优势,与敦煌研究院、新疆文物局、西藏文物局,以及甘肃、陕西等丝绸之路上的大省和“一带一路”沿线国家和地区的学术机构、政府部门等建立合作关系。经过数年的努力和发展,“一带一路”重大项目出版平台全面覆盖“一带一路”倡议前瞻研究、政策机制设计、政府科学决策、文化传承发展等方面。平台在“十三五”期间,策划推出了“一带一路”主题图书多个系列。一是聚焦文化的“丝路文明传承与互鉴研究系列”,如《浙江学者丝路敦煌学术书系》(40册)、《中国古代丝绸设计素材图系》(10册)、《“一带一路”中印佛教美术书系》(10册)等;二是聚焦法律的“国际规则与法律体系研究系列”,如《“一带一路”沿线国法律精要丛书》(22册)、《文明互鉴·世界法治理论前沿丛书》(10种)等;三是聚焦“国际经贸合作与发展研究系列”,如《“一带一路”战略蓝图与实施路径研究书系》(6册)、《“一带一路”国际经济合作与发展研究丛书》、《“一带一路”一百问》多国语言版等。

(2)版权服务平台支撑主题出版

2019年,在北京国际图书博览会上,由广西出版传媒集团策划组织,广西科学技术出版社与漓江出版社共同建设的中国—东盟版权贸易服务网正式宣布上线。中国—东盟版权贸易服务网作为中国—东盟版权贸易服务平台项目的核心组成部分,主要为讲好中国故事,促进中国东盟文化交流提供内容支撑,是做好主题出版工作的重要平台。

早在2018年,中国—东盟版权贸易服务平台项目就已启动,项目为中国与东盟各国出版业提供版权产品展示、资讯交流、版权代理、版权贸易等专业综合服务,促进中国—东盟文化交流,推进中国出版“走出去”。项目主要以“一带一路”沿线国家和周边国家为中心,以东盟国家为重点,通过版权输出、国际合作出版、海外设立出版机构、实物图书出口等,推进国际传播能力建设,力求讲好中国故事。

三、“一带一路”主题出版的挑战

1.讲好中国故事是“一带一路”主题出版发展的根基

近年来,我国出版业不断涌现展现社会主义核心价值、反映当代中国精神风貌的主题出版物,在价值观培育方面取得初步成效。但是,出版业还需继续打造有力量、有温度的作品,展现中国脊梁、中国风骨和中国精神。特别是中国已成为全球第二大经济体,人们的生活不断改善,社会不断进步,越来越多的外国人对中国这个新兴经济强国非常好奇。这对我国出版业来说是一个良好契机,“一带一路”主题出版是中国文化“走出去”的重要力量,讲好中国故事和中国经济发展,是中国从出版大国走向出版强国的助力器。

党的十九大报告提出,“推进国际传播能力建设,讲好中国故事,展现真实、立体、全面的中国,提高国家文化软实力”。新时代主题出版要承担起相应责任,扎根当地,发挥特色,做好外宣,不仅要“走出去”,还要真正地“走进去”。目前,越来越多的出版集团、出版机构通过落地海外建立分社、搭建国际编辑部等合作模式,与海外出版商共同策划一系列中国主题的图书,并将这些图书带入当地主流发行渠道。与通常的“走出去”方式不一样,这种模式更有利于发挥中方选题策划优势和外方渠道运营优势,激发有效需求,降低市场风险,进一步做实、做优海外传播。

2.“一带一路”国家成为主题出版重要的版权输出地

2019年北京国际图书博览会共达成中外版权贸易协议5996项,同比增长5.6%。其中,书展达成各类版权输出与合作出版意向和协议3840项,同比增长6.37%;达成引进意向和协议2156项,同比增长4.26%,引进输出比为1∶2.78。值得注意的是,本届书展实现参展国家和展商数量同步增长95个,比去年增加2个;1600多家海外展商中,国际展商占比超过60%;在30个“一带一路”沿线国家参展中,马来西亚、阿联酋等国家均以较大展台参展。展会期间,国内外出版机构频频达成合作,从版权贸易到数字交易,从合作出版到合建国际编辑部,中外出版交流合作领域不断拓宽,合作层次不断加深,“走出去”成果更加丰富。从类别看,主题出版类、文学类、科技类、儿童类排在版权输出前列;从地域上看,“一带一路”沿线国家继续位居输出地之首,英美俄日韩等国家次之。

可见,中国主题的图书毫无疑问已成为北京国际图书博览会交易的热点,一大批主题出版物推出多语种版并实现版权输出。其中,《习近平讲故事》多语种版新书输出土耳其、韩国、尼泊尔、乌兹别克斯坦等国家;阐释中国梦内涵与道路的《中国梦·复兴路》发布孟加拉文版,签约波兰文版;《“一带一路”——引领包容性全球化》《中国道路与跨越中等收入陷阱》《丝绸之路研究》等英文版新书发布……这些显著的成绩都用强有力的方式帮助全球读者感知中国,了解中国。

期刊知识

客服一号: 卜编辑

客服二号: 林编辑

地址:北京市通州区北京鼎新文化传媒有限公司 ICP备案号:京ICP备14054149号-4

【免责声明】:第一学术网 所提供的信息资源如有侵权、违规,请及时告知。

版权所有:第一学术网(北京鼎新文化传媒有限公司)

扫码联系客服
扫码联系客服

核心期刊为何难发?

论文发表总嫌贵?

职院单位发核心?

扫码联系客服

论文发表不再有疑惑

论文写作全系列课程

扫码了解更多

轻松写核心期刊论文